出国留学网

目录

东施效颦是什么意思?东施效颦成语造句和典故

字典 |

2012-08-23 21:44

|

推荐访问

成语

【 liuxue86.com - 成语大全 】

成语名称:东施效颦 dōng shī xiào pín

欢迎您访问本页,本页的主要内容为解释成语【东施效颦】的出处和来源,以及回答东施效颦的意思是什么,其中包含英语翻译和造句,同时提供了百度百科和SOSO百科的链接地址,为您全方位的诠释东施效颦成语。如果本页找不到内容,在页尾点击回百度搜索。

[成语解释]  美女西施因病皱眉;显得更美。邻里丑女(后称东施);机械地模仿;也皱起眉头;结果这副苦相使她显得更丑(效:模仿;颦:皱眉头)。比喻不顾具体条件;不加分析地胡乱摹仿别人;结果适得其反;显得可笑。

[辨形]  颦;不能写作“频”。

[近义]   邯郸学步 照猫画虎 亦步亦趋 优孟衣冠 生搬硬套

[反义]   择善而从 自我作古 独辟蹊径 标新立异

[用法]  含贬义。一般作谓语、宾语、定语。

[结构]  主谓式。

[例句]   不从主观实际出发;像~那样;胡乱模仿;其结果必然适得其反。

[英译]  blindly copying others and making oneself lookfoolish

[成语故事]
  西施是中国历史上的「四大美女」之一,是春秋时期越国人,她的一举一动都十分吸引人,只可惜她的身体不好,有心痛的毛病。

  有一次,她在河边洗完衣服准备回家,就在回家的路上,突然因为胸口疼痛,所以就她就用手扶住胸口,皱着眉头。虽然她的样子非常难受不舒服,但是见到的村民们却都在称赞,说她这样比平时更美丽。

  同村有位名叫东施的女孩,因为她的长相并不好看,他看到村里的人都夸赞西施用手扶住的样子很美丽,于是也学着西施的样子扶住胸口,皱着眉头,在人们面前慢慢地走动,以为这样就有人称赞她。她本来就长得丑,再加上刻意地模仿西施的动作,装腔作势的怪样子,让人更加厌恶。有人看到之后,赶紧关上大门;有些人则是急忙拉妻儿躲得远远的,他们比以前更加瞧不起东施了!

百科解释如下:

东施效颦:成语,效:仿效;颦:皱眉头。比喻胡乱模仿,效果极坏。西施是中国历史上的“四大美女”之一,是春秋时期越国人,有心痛的毛病。犯病时手扶住胸口,皱着眉头,比平时更美丽。 同村女孩东施学着西施的样子扶住胸口,皱着眉头,因其本来就长得丑,再加上刻意地模仿西施的动作,装腔作势的怪样子,让人更加厌恶。  

目录
  • • 成语资料

  • • 成语出处

  • • 原文

  • • 道理

  • • 启示

[显示部分][显示全部]

英汉词典解释

>>到爱词霸英语查看详解

成语资料[回目录]

  【读 音】dōng shī xiào pín

  【释 义】效:效仿;颦(步+页+卑):同矉,皱眉头。东施:越国的丑女。

  比喻模仿别人,不但模仿不好,反而出丑. 有时也作自谦之词,表示自己根底差,学别人的长处没有学到家.比喻盲目模仿,效果很坏。

  【用 法】作谓语、宾语、定语,含贬义。

  【近义词】邯郸学步、照猫画虎、亦步亦趋。

  

《成语 东施效颦》王建峰 绘

《成语 东施效颦》王建峰 绘

成语出处[回目录]

  ①《庄子·天运》里说:西施病心而颦其里,其里之丑,见之而美之,归亦捧心而颦其里,其里富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美而不知颦之所以美。 ②《红楼梦》第三十回:“若真也葬花,可谓东施效颦了”

  典故出处见下。

  【典故】

  春秋时代,越国有一位美女名叫西施,无论举手投足,还是言谈微笑,样样都惹人喜爱。西施稍用淡妆,身着衣服朴素,但是不管走到哪里,都有很多人向她行“注目礼”,她实在太美了,没有人不惊叹她的美貌。

  西施患有心口疼的毛病。有一天,她的病又犯了,只见她手捂胸口,双眉皱起,流露出一种娇媚柔弱的女性美。当她从乡间走过的时候,乡里人无不睁大眼睛注视着她。

  乡下有一个丑女人,动作粗俗、说话大声大气,却一天到晚做着当美女的梦。今天穿这样的衣服,明天梳那样的发式,却没有一个人说她漂亮。

  这一天,她看到西施捂着胸口、皱着双眉的样子竟博得这么多人的青睐,因此回去以后,她也学着西施的样子,手捂胸口的矫揉造作使她样子更难看了,可用扭捏作态一词形容。结果,富人看见丑女的怪模样,马上把门紧紧关上;穷人看见丑女走过来,马上拉着妻子和孩子远远地躲开。人们见了这个怪模怪样模仿西施心口疼,在村里走来走去的丑女人,简直像见了瘟神一般。

  这个丑女人只知道西施皱眉的样子很美,却不知道她为什么很美,而去简单模仿她的样子,结果反被人讥笑。

原文[回目录]

  西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所以美。

翻译:

  西施心口痛,皱着眉头从街上走回去。同村一个丑妇人东施看见西施这个样子,觉得很美,回去时也捂着胸口,皱眉蹙额,从街上走过。村里的富人看见她这副模样,都紧闭着大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女,远远避开。

  这个丑妇看到西施皱眉的样子很美,却不明白她皱眉的样子为什么美。所以她不管怎样模仿,都没有西施美。

注释:

  西施:生卒年不详。姓施,越国苎罗人(今浙江暨南)人。初由范蠡把她献给越王勾践,继又献给吴王夫 差,成为夫差最宠爱的妃子。有传说“陶朱公”范蠡后来带着西施离开越国宫廷经商。

  东施:越国的丑女。

  西施:越国的美女。

  美之:认为她的样子很美。

  颦:皱眉。

  归:返回。

  去:躲开,避开。

  里:乡里。

  之:的。

  坚:紧紧的。

  挈:带领。

  彼:这个。

  效:模仿。

  病:毛病。

  病心:心口疼。

文章赏析 :

  文中运用夸张手法的句子是:其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。

道理[回目录]

  不能盲目地去模仿,如果一味地模仿别人的话,可能会适得其反。

启示[回目录]

  做任何事都要想到客观条件。如果一味的模仿,结果只会适得其反。

百度百科地址:baike.baidu.com/view/8805.htm

SOSO百科地址:baike.soso.com/v75628.htm

百度搜索:《点击此处

为你精心推荐:
成语大全 | 成语故事作文

  想了解更多成语大全网的资讯,请访问: 成语大全

本文来源:https://zw.liuxue86.com/z/554663.html
延伸阅读