出国留学网

目录

恰如其分是什么意思?恰如其分成语造句和典故

字典 |

2012-09-07 06:08

|

推荐访问

成语

【 liuxue86.com - 成语大全 】

成语名称:恰如其分 qià rú qí fèn

欢迎您访问本页,本页的主要内容为解释成语【恰如其分】的出处和来源,以及回答恰如其分的意思是什么,其中包含英语翻译和造句,同时提供了百度百科和SOSO百科的链接地址,为您全方位的诠释恰如其分成语。如果本页找不到内容,在页尾点击回百度搜索。

[成语解释]  恰:恰好;分:分寸。合适的界限。指办事或说话正合分寸。

[成语出处]  清·李绿园《歧路灯》第一百零八回:“赏分轻重;俱是阎仲端酌度;多寡恰如其分;无不欣喜。”

[正音]  分;不能读作“fēn”。

[辨形]  恰;不能写作“洽”。

[近义]   恰到好处 毫发不爽

[反义]   离题万里 毫厘千里

[用法]  用作褒义。用于说话;办事恰当;不过分。一般作谓语、宾语、状语。

[结构]  动宾式。

[辨析]  ~与“适可而止”有别:~着眼于注意限度、分寸;重在提倡;多表示大小、长短、轻重等正合适;“适可而止”着眼于注意节制;重在防止;多表示事情进行到适当的程度就停下来;以免过头。

[例句]   他对同志无论是表扬还是批评;都实事求是;~。

[英译]  just right

百科解释如下:

目录
  • • 词语信息

  • • 近、反义词

英汉词典解释

>>到爱词霸英语查看详解

词语信息[回目录]

  词语:恰如其分

  拼音:qià rú qí fèn

  英文:appropriate;just right;The cap fits.

  Many Chinese proverbs cannot be properly rendered into English.(许多中国谚语都不能恰如其分地译成英语。)

释义

  恰:正好。分:合适的界限。指办事或说话十分恰当合适。

出处

  清·李绿园《歧路灯》第108回:“赏分轻重,俱是阎仲端酌度,多寡恰如其分,无不欣喜。”

用法

  动宾式;作谓语、宾语、状语;含褒义,指说话办事不过分

  例句: 鲁迅《花边文学·论重译》:“译文是大抵比不上原文的,就是将中国的粤语译为京语,或京语译成沪语,也很难恰如其分。”

灯谜

  并重;共二;一共二划

近、反义词[回目录]

近义词

  恰到好处、毫发不爽 、有条有理

反义词

  离题万里、毫厘千里、杂乱无章

百度百科地址:baike.baidu.com/view/113299.htm

SOSO百科地址:

百度搜索:《点击此处

为你精心推荐:
成语大全 | 成语故事作文

  想了解更多成语大全网的资讯,请访问: 成语大全

本文来源:https://zw.liuxue86.com/z/580771.html
延伸阅读