成语名称:寻欢作乐 xún huān zuò lè
欢迎您访问本页,本页的主要内容为解释成语【寻欢作乐】的出处和来源,以及回答寻欢作乐的意思是什么,其中包含英语翻译和造句,同时提供了百度百科和SOSO百科的链接地址,为您全方位的诠释寻欢作乐成语。如果本页找不到内容,在页尾点击回百度搜索。
[成语解释] 寻求欢快;设法取乐。形容追求享乐。
[成语出处] 清·吴梅《风洞山》附《先导》:“风尘倾洞;天地丘墟;这班人儿还要演起戏来寻欢作乐。”
[正音] 乐;不能读作“yuè”。
[辨形] 作;不能写作“做”。
[近义] 花天酒地 寻花问柳
[反义] 朴实无华
[用法] 用作贬义。多指沉迷于男女之事和歌舞享乐。一般作谓语、定语。
[结构] 联合式。
[例句] 这伙狗男女;靠走私诈骗发了横财;日夜~。
百科解释如下:
英汉词典解释
>>到爱词霸英语查看详解
基本信息[回目录]
【词目】寻欢作乐
【拼音】xún huān zuò lè
【解释】寻求欢快,设法取乐。形容追求享乐 。
【近义词】花天酒地、寻花问柳
【反义词】朴实无华
出自[回目录]
清·吴梅《风洞山》附《先导》:“风尘倾洞,天地丘墟,这班人儿还要演起戏来寻欢作乐。” 现在流行的一句网络语;寻找一个叫欢的男子,去做快乐的事。
《福楼拜家的星期天》
他一来就谈起巴黎的事情,讲述着这个贪图享受、寻欢作乐并十分活跃和愉快的巴黎。
用法[回目录]
联合式;作谓语、定语;多含贬义,有时也含褒义 。
例子[回目录]
陈登科《赤龙与丹凤》:“也是地主恶霸寻欢作乐的场所。”
[go to town;gather life's roses;paint the lover red] 追求享乐放纵的生活
不务正业,整天醉生梦死,
《福楼拜家的星期天》 人教版七年级下册 第14课
他一来就谈起巴黎的事情,讲述着这个贪图享受、寻欢作乐并十分活跃和愉快的巴黎
相关书籍[回目录]
寻欢作乐 (平装) ~ 萨默塞特·毛姆 (作者)
内容简介
上个世纪的英国作家中,毛姆也许不是最伟大的,却无疑是最雅俗共赏、最令读者喜爱的一位。《寻欢作乐》是他的得意之作。他一改以往作品中对女性的偏见,以爱慕者的身份来追忆一个美丽女人的一生,点缀以许多文艺圈中的韵事逸闻。大作家德里菲尔德去世后,他妻子请人为他立传。小说的叙述者阿申登被传记作者请来回忆当年和作家的交往,故事由此展开,在阿申登的记忆深处,我们发现了作家的前妻,迷人的罗西,她生性风流,处处留情,却不失善良坦诚与可爱……
擅讲故事的毛姆将不少真人实事拼帖裁剪,虚实相掺。阅读本书的一大乐趣在于,你在紧盯故事不舍的同时,会冷不丁瞥见某个熟悉的侧影,或是哈代,或是毛姆本人。可凝神一看,又不是。像是走在路上认错了人。这种蓄意制造的愉快的小误会,配上作者冷淡讥诮,优雅细腻的文风,使小说别有意趣。
百度百科地址:baike.baidu.com/view/224046.htm
SOSO百科地址:
百度搜索:《点击此处》