成语名称:与虎谋皮 yǔ hǔ móu pí
欢迎您访问本页,本页的主要内容为解释成语【与虎谋皮】的出处和来源,以及回答与虎谋皮的意思是什么,其中包含英语翻译和造句,同时提供了百度百科和SOSO百科的链接地址,为您全方位的诠释与虎谋皮成语。如果本页找不到内容,在页尾点击回百度搜索。
[成语解释] 和老虎商量;要它的皮。比喻跟有直接利害关系的人去商量损害他人利益的事;绝对办不到。后多指要恶人放弃自己的利益;纯属幻想。
[成语出处] 《太平御览》引《符子》:“欲为千金之裘而令狐谋其皮;欲具少牢之珍而与羊谋其羞;言未卒;狐相率逃于重丘之下;羊相呼藏于深林之中。”
[正音] 谋;不能读作“mú”。
[近义] 海中捞月 枉费心机 水中捞月
[反义] 行之有效 立竿见影
[用法] 含贬义。一般作为谓语、宾语、定语。
[结构] 偏正式。
[例句] 要日本帝国主义放弃侵华野心;无异于~。
[英译] ask a tiger for its skin
有一次,他想得到一件狐皮袍子。于是他进城去店铺挑选。店里货色不少,可是价格昂贵。他垂头丧气地离开店铺,因为他拿不出这许多钱。忽然,他突发奇想,连忙出城直奔山林。他找到了狐狸,求狐狸送他一张狐皮。狐狸听后拔腿就逃,带着全家藏进深山。这个呆子不死心,又去捉羊讨肉吃。羊立刻大呼小叫,领着羊群躲到山坳去了。结果,这个呆子两手空空,一无所获。
成语“与虎谋皮”由“与狐谋皮”演化而来。比喻向坏人索取,枉费心机。
百科解释如下:
英汉词典解释
>>到爱词霸英语查看详解
与虎谋皮的成语[回目录]
与虎谋皮 ( yǔ hǔ móu pí )
英文:doomed petition like asking a tiger for its hide
欲为千金之果而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞,未卒,狐相率逃子重丘之下,羊相呼藏于深林之中。
释义[回目录]
释义 与老虎商量,要谋取它的皮。本作“与狐谋皮”。比喻跟所谋求的对象有利害冲突,一定不能成功。现多用来形容跟恶人商量,要牺牲自己的利益,一定办不到。
用 法[回目录]
偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义
示 例 续范亭《学习漫谈》:“实际上是做了三十年~的事,几乎被虎吃了。”
近义词 海中捞月、枉费心机、水中捞月
反义词 行之有效、立竿见影
造句示范[回目录]
1 你和他合作,简直就是与虎谋皮,是不会有什么发展的。
2 要日本帝国主义放弃侵华野心,无异于与虎谋皮。
故事[回目录]
鲁国的国君想让孔子担任司寇,便去征求左丘明的意见。丘明回答:“孔丘是当今公认的圣人,圣人担任官职,其他人就得离开官位,您与那些因此事而可能离开官位的人去商议,能有什么结果呢?我听说过这样一个故事:周朝时有一个人非常喜欢穿皮衣服,还爱吃精美的饭食。他打算缝制一件价值昂贵的狐狸皮袍子,于是就与狐狸商量说:‘把你们的毛皮送给我几张吧。”狐狸一听,全逃到山林里去了。他又想用肥美的羊肉祭祀,于是去找羊说:‘请帮帮我的忙,把你们的肉割下二斤,我准备祭祀,没等他说完,羊就吓得狂呼乱叫;互相报信,一齐钻进树林里藏了起来。这样,那人十年也没缝成一件狐狸皮袍子,五年也没办成一祭祀次。这是什么道理呢?原因就在于他找错了商议的对象!你现在打算让孔丘当司寇,却与那些因此而辞官的人商议,这不是与狐谋皮,与羊要肉吗?二者有何不同?”
出处《太平御览》卷二0八引《符子》
与虎谋皮的灯谜[回目录]
灯谜界将灯谜命题创作称之为“与虎谋皮”,即按照选定的谜底和谜目,配制谜面。因为灯谜又称“灯虎”、“文虎”,简称“虎”,谜面自然就是“虎皮”了。台湾灯谜界将与虎谋皮称为“函部”,意思完全一样。
周朝时,有个人爱胡思乱想。
有一次,他想得到一件狐皮袍子。于是他进城去店铺挑选。店里货色不少,可是价格昂贵。他垂头丧气地离开店铺,因为他拿不出这许多钱。忽然,他突发奇想,连忙出城直奔山林。他找到了狐狸,求狐狸送他一张狐皮。狐狸听后拔腿就逃,带着全家藏进深山。这个呆子不死心,又去捉羊讨肉吃。羊立刻大呼小叫,领着羊群躲到山坳去了。结果,这个呆子两手空空,一无所获。
成语“与虎谋皮”由“与狐谋皮”演化而来。比喻向坏人索取,枉费心机。
百度百科地址:baike.baidu.com/view/48845.htm
SOSO百科地址:
百度搜索:《点击此处》