成语名称:惊魂摄魄 jīng hún shè pò
欢迎您访问本页,本页的主要内容为解释成语【惊魂摄魄】的出处和来源,以及回答惊魂摄魄的意思是什么,其中包含英语翻译和造句,同时提供了百度百科和SOSO百科的链接地址,为您全方位的诠释惊魂摄魄成语。如果本页找不到内容,在页尾点击回百度搜索。
[成语解释] 见“惊魂夺魄”。
百科解释如下:
惊魂摄魄
英汉词典解释
>>到爱词霸英语查看详解
成语[回目录]
名称:惊魂摄魄
拼音:jīng hún shè pò
解释:形容使人感受很深,震动很大。同“惊魂夺魄”。
出处:《花城》1981年第1期:“为了探索生命的奥秘,科学家们正付出艰辛的劳动和经历着惊魂摄魄的斗争。”
用法:作定语、状语;用于声势等
电影[回目录]
英文名: Terror Tract
中文名: 惊魂摄魄
导 演: ( Clint Hutchison ) ( Lance W. Dreesen )
主 演: (约翰·瑞特 John Ritter) ( David DeLuise) ( Allison Smith) ( Kim Correll) ( Kelli Mix) ( Aaron J. Alberts) 惊魂摄魄全部演员表
上 映: 2000年10月18日 美国 详细上映地区
地 区: 美国
对 白: 英语
颜 色: 彩色
声 音: 杜比数码环绕声(Dolby Digital)
时 长: 96
类 型: 喜剧 惊怵 恐怖
分 级: 英国:15 马来群岛:18SG 冰岛:16 澳大利亚:MA 法国:-12 德国:18 秘鲁:18 西班牙:18 美国:R 韩国:18
百度百科地址:
SOSO百科地址:
百度搜索:《点击此处》