成语名称:手足之情 shǒu zú zhī qíng
欢迎您访问本页,本页的主要内容为解释成语【手足之情】的出处和来源,以及回答手足之情的意思是什么,其中包含英语翻译和造句,同时提供了百度百科和SOSO百科的链接地址,为您全方位的诠释手足之情成语。如果本页找不到内容,在页尾点击回百度搜索。
[成语解释] 手足:比喻兄弟。比喻兄弟间血肉关系的感情。
[成语出处] 宋·苏辙《为兄苏轼下狱上书》:“臣窃哀其志;不胜手足之情;故为冒死一言。”
[正音] 之;不能读作“zī”。
[近义] 情同手足 亲密无间
[反义] 反目成仇 视同陌路
[用法] 用作褒义。一般作主语、宾语。
[结构] 偏正式。
[例句] 在抗美援朝的战斗中;中朝人民结下了~。
百科解释如下:
英汉词典解释
>>到爱词霸英语查看详解
【成语】[回目录]
【词目】 手足之情
【发音】 shǒu zú zhī qíng
【释义】 手足:比喻兄弟。比喻兄弟的感情。
【出处】 唐·李华《吊古战场文》:“谁无兄弟,如足如手。”宋·苏辙《为兄轼下狱上书》:“臣窃哀其志,不胜手足之情。”
【示例】 请你念及~,不要因我没有出息,就把我抛弃。 ★巴金《秋》
【近义词】 情同手足 、亲密无间
【反义词】 反目成仇、视同陌路
【用法】 作主语、宾语;指亲情。
【电影】1958[回目录]
《手足之情》1958年
外文名称:The Brothers Karamazov
更多中文片名: 卡拉玛耶夫兄弟
更多外文片名:The Murderer Dmitri Karamazov
导演: 理查德·布鲁克斯 Richard Brooks
编剧:
陀思妥耶夫斯基 Fyodor Dostoyevsky ....(novel)
Julius J. Epstein ....(adaptation) &
Philip G. Epstein ....(adaptation)
理查德·布鲁克斯 Richard Brooks
主演:
尤·伯连纳 Yul Brynner ....Dmitri Karamazov
Maria Schell ....Grushenka
克莱尔·布鲁姆 Claire Bloom ....Katya
制作人 Produced by:
潘德洛·S·伯曼 Pandro S. Berman ....producer
Kathryn Hereford ....associate producer
影片类型: 剧情
片长:145 min
国家/地区: 美国
对白语言: 英语
色彩: 彩色
混音: 单声道
级别:Finland:K-16 / Sweden:15
摄制格式: 35 mm
洗印格式: 35 mm
制作公司:
Avon Productions [美国]
米高梅 [美国]
发行公司:米高梅联美家庭娱乐 [美国] (USA) (VHS)
剧情:
剧情描述在十九世纪的俄罗斯,个性荒淫的商人费道尔卡拉马助夫先后结婚两次,生下三个儿子,还有一名充当他仆人的私生子。这四个兄弟德米特、伊凡、阿莱塞和司马德雅可夫,虽然个性不同,但都在金钱上与父亲纠缠不清。其中长子德米特深得费道尔淫逸个性的遗传,到处留情之外还跟未来弟妇发生暧昧关系,终于引发了弑父夺财的悲剧。
百度百科地址:baike.baidu.com/view/36292.htm
SOSO百科地址:baike.soso.com/v360556.htm
百度搜索:《点击此处》